Ziman, cînav û têkilîya wê digel civakê
BERAT QEWÎ-ENDAM Wek wergêr û kesek ku kêm zêde serê xwe bi xwendin, nivîsîn, werger û serrastkirina babetên Kurdî diêşîne, gelek caran dibînim ku nivîskar an wergêr di bin bandora …
Devamıdilop – kovara du mehî * çand huner polîtîka
BERAT QEWÎ-ENDAM Wek wergêr û kesek ku kêm zêde serê xwe bi xwendin, nivîsîn, werger û serrastkirina babetên Kurdî diêşîne, gelek caran dibînim ku nivîskar an wergêr di bin bandora …
Devamı
LİSA ÇALAN * FilmAmed Belgesel Film Festivali, Diyarbakır Kayapınar Belediyesi ve Ortadoğu Sinema Akademisi işbirliği ile 26-30 Eylül tarihleri arasında 9. kez gerçekleştirildi. 2011’de, Kayapınar Belediyesi bünyesinde bulunan Cegerxwîn Sanat …
Devamı
SÖYLEŞİ: İBRAHİM KARACA Hazır oraya gitmişken; ahşap oyma ustası (sanatçısı demek daha doğru) Mecit Çeliktaş ile Rize’nin Fındıklı ilçesindeki atölyesinde, Dilop dergisi için bir söyleşi yapalım dedik. Mecit’le daha önce …
Devamı
Müzakereye, muhtariyet dilekçesine ve imzalanan iki taahhütnameye rağmen Koçgiri’de kırım planı icra edilmiştir. Koçgiri yakılıp-yıkıldıktan sonra konu TBMM’ye taşındı. Başbakan Fevzi’nin 12 Temmuz tarihli cevabı ve olanlar, ancak ekim-kasım aylarında müzakere edildi. Koçgiri ve Pontos harekâtıyla ilgili Merkez Ordusu Kumandanı Nureddin’e yönelik eleştirilere cevaben TBMM Reisi ve Başkumandan Mustafa Kemal, verilen emrin yerine getirildiğini söylemiştir. Bu, Ankara’nın 1920’ler ve sonrasında, Osmanlı’dan miras Kürt ile Alevi-Kızılbaş meselelerinde yani vatandaş Kürtler ile Alevi-Kızılbaşlara ne yapılacağının ilk icrasıydı!
Devamı
SÖYLEŞİ: ELİF EKİN SALTIK 2015-2016 yıllarının Sur’un taş duvarlarına sinen o acı kışı hafızamızda silinmez bir izle mühürlüdür. O kışın en keskin anılarından biri ise pembe montlu kız çocuğudur. Çatışmanın …
Devamı
Söyleşi: NEDİM ROJHAT YEŞİLÇINAR Serdar Korucu’nun, 2015-2016 yılları arasında Kürt illerinde sokağa çıkma yasakları döneminde yaşananları, yakınlarını kaybedenlerin anlatımlarını kayda alarak hazırladığı “Bu Yas Bitmez” kitabı Kor Kitap aracılığıyla okuyucuyla …
Devamı
Oruçoğlu, mezalime uğramış iki halka, yazar olarak devrimci bir katkı sunuyor. Kürt Edebiyatından Portreler ile Ermeni Edebiyatından Portreler, tam da sistemin istediği gibi, Kürt ve Ermeni yokmuş gibi yazıp çizen yığınla yazara inat yapılmış çalışmalar olduğu için ayrıca kıymetli.
Oruçoğlu’nun vefa duygusu ve çalışkanlığına delil olarak, Avustralya Edebiyatından Portreler kitabını gösterebilirim. Oruçoğlu, nicedir yaşadığı Avustralya edebiyatından şair ve yazarların portrelerini de yazıyor.
İSMAİL DİNDAR Bindestî çi qas zehmet e; jiyana te di nav xelekeke qedexeyan e ku ew qedexe bi darê zorê hatîye xêzkirin tu di nav wê xelekê de, her tim …
Devamı
RÊNAS M. KOÇER Helbestên Yildiz Çakar lêgerîneke edebî ye, ku bi kûrahî pirsgirêkên exlaqî, manewî û hebûnî yên mirovahiyê çareser dike û wan di asteke gerdûnî de tîne zimên. Ew …
Devamı
Hevpeyvîn: CÎHAN ROJ Di nav çanda kurdan de şevbuhêrk hebûn. Bi taybetî di demsala zivistanê de, şevbuhêrk ew zeman bû ku bi dengbêjî, çîrokbêjî, sohbetên derheqê jîyanê û dîrokê re …
Devamı