DENG û RENG
EYŞANA BERAVÎ Li zozanên bê ser û ber, li çiyayên salik midêwrê bi berf, li belekeyên ku berfînanserê xwe ji bînî derdixistin, li buharên pîr û pak du tişt hebûn …
Devamıdilop – kovara du mehî * çand huner polîtîka
EYŞANA BERAVÎ Li zozanên bê ser û ber, li çiyayên salik midêwrê bi berf, li belekeyên ku berfînanserê xwe ji bînî derdixistin, li buharên pîr û pak du tişt hebûn …
Devamı
ELİF ESER “Turnalar geldiler verdiler selam Aldım selamını eyledim kelam” A. İlhami Küsmüşlerdi belki… Bunca yıl, nereden baksan otuz yıl, Dersim semalarında, Ovacık düzünde yoktular. O, dönerek bir semah edasında …
Devamı
EVÎN ŞIKAKÎ Jineke kurd e; ciwaniyê û hemû hêz û hesta sirûştê têne cem helbestê, dike mêvanê wê, xeyal jî rê li ber vedike ku mîna xezalekê di nav cîhana …
Devamı
BARIŞ AVŞAR “…Aşılması zor dağ yollarını yürüdüm, Nairi Ülkesi’nin 43kralıyla savaştım, onları yenilgiye uğrattım ve bu onlarınsonu oldu, kanları dağ doruklarından akan seller gibiydi.Ülkenin tümünü egemenliğimin altına aldım ve onlarıharaca …
Devamı
Sovyetler Birliği, Mahabat, Mahabad Kürt Özerk Cumhuriyeti,
Devamı
HATİCE YILDIZ Başlarken, öncelikle şu ikileme aydınlık getirelim; Çerkes mi Çerkez mi Türkçe’de yaygın kullanımı “Çerkez” olsa da Çerkesler için doğrusu “Çerkes”tir. Bunun nedeni ise politiktir. Osmanlı tarihi, hareme alınan …
Devamı
FIRAT CEWERÎ Kürtçeden çeviren: Musa Bêjevan İlk kez 1978 yılında Stilîl köyündeki evine gitmiştim Musa Anter’in. Beyefendiliğiyle dikkatimi çekmişti hemen. Giyim tarzı, hal ve hareketleri, alçakgönüllülüğü, düşünceleri ve modern bir …
Devamı
GÜLTEKİN UÇAR (Koçgiri Kültür Derneği-Kurucu YK Üyesi) Genelkurmay, resmî devlet raporları ve siyasi literatüre ‘Koçgiri İsyanı’ olarak geçen siyasal-toplumsal hareketlenmenin üzerinden 99 yıl geçti. Bu hareketin “isyan” mı, katliam mı …
Devamı